Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Tyrkisk - Prefere conversar neste idioma?

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskTyrkisk

Kategori Chat

Tittel
Prefere conversar neste idioma?
Tekst
Skrevet av branca.delforte
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Prefere conversar neste idioma?

Tittel
Bu dilde mi konuşmayı terchi edersin?
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Bu dilde mi konuşmayı terchi edersin?
Senest vurdert og redigert av FIGEN KIRCI - 22 Februar 2009 16:57





Siste Innlegg

Av
Innlegg

21 Februar 2009 16:56

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
miss,
we've one vote for 'should be edited', maybe we have to change the sentance as
'Bu dilde MI konuşmayı tercih edersin?'.
what do you think?

21 Februar 2009 17:08

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
Hi Figen,
I've done edit

21 Februar 2009 17:42

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
miss, I could edit it, but in order to show you the difference, I'll try to explain

the last word in your sentence above was 'MISIN',but when we changed the stress MI, it become together 'EDERSIN' pay attention for the difference between 'eder misin' and 'mi.. edersin'
so,it should be:'Bu dilde MI konuşmayı tercih ederSIN?'

21 Februar 2009 17:45

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
Thank you figen for this explanation.