Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Turco - Prefere conversar neste idioma?

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoTurco

Categoria Chat

Titolo
Prefere conversar neste idioma?
Testo
Aggiunto da branca.delforte
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Prefere conversar neste idioma?

Titolo
Bu dilde mi konuşmayı terchi edersin?
Traduzione
Turco

Tradotto da turkishmiss
Lingua di destinazione: Turco

Bu dilde mi konuşmayı terchi edersin?
Ultima convalida o modifica di FIGEN KIRCI - 22 Febbraio 2009 16:57





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

21 Febbraio 2009 16:56

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
miss,
we've one vote for 'should be edited', maybe we have to change the sentance as
'Bu dilde MI konuşmayı tercih edersin?'.
what do you think?

21 Febbraio 2009 17:08

turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
Hi Figen,
I've done edit

21 Febbraio 2009 17:42

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
miss, I could edit it, but in order to show you the difference, I'll try to explain

the last word in your sentence above was 'MISIN',but when we changed the stress MI, it become together 'EDERSIN' pay attention for the difference between 'eder misin' and 'mi.. edersin'
so,it should be:'Bu dilde MI konuşmayı tercih ederSIN?'

21 Febbraio 2009 17:45

turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
Thank you figen for this explanation.