Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Polsk - nessun sapra

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskPolsk

Kategori Sang - Kærlighed / Venskab

Titel
nessun sapra
Tekst
Tilmeldt af joannab
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

nessun dorma! nessun dorma!
tu pure, o, principessa,
nella tua fredda stanza,
guardi le stelle
che fremono d'amore
e di speranza.
ma il mio mistero e chiuso in me,
il nome mio nessun sapra!
no, no, sulla tua bocca lo diro
quando la luce splendera!
ed il mio bacio sciogliera il silenzio
che ti fa mia!
(il nome suo nessun sapra!...
e noi dovrem, ahime, morir!)
dilegua, o notte!
tramontate, stelle!
tramontate, stelle!
all'alba vincero!

Titel
Nikt siÄ™ nie dowie
Oversættelse
Polsk

Oversat af edittb
Sproget, der skal oversættes til: Polsk

Niech nikt nie śpi! Niech nikt nie śpi!
Ty także, o, księżniczko,
W twej zimnej komnacie,
Spojrzyj na gwiazdy,
Drżące z miłości
I nadziei.
Lecz moja tajemnica jest zamknięta we mnie,
Mego imienia nikt nie pozna!
Nie, nie, powierzÄ™ je twym ustom
Kiedy rozbłyśnie światło!
A mój pocałunek uwolni ciszę,
Która cię moją uczyni!
(jej imienia nikt nie pozna!...
A my, och, umrzemy!)
Odejdź, o, nocy!
Zgaśnijcie, gwiazdy!
Zgaśnijcie, gwiazdy!
O świcie zwycieżę!
Bemærkninger til oversættelsen
Tekst o charakterze lirycznym, skupiłam się bardziej na oddaniu znaczenia niż na walorach czysto poetyckich.
Senest valideret eller redigeret af Edyta223 - 20 Marts 2009 16:05





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

20 Marts 2009 19:56

joannab
Antal indlæg: 2
Bardzo dziękuję za przetłumaczenie, jest cudowne!!!

20 Marts 2009 20:17

edittb
Antal indlæg: 27
do uslug