Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Polaco - nessun sapra

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoPolaco

Categoría Canciòn - Amore / Amistad

Título
nessun sapra
Texto
Propuesto por joannab
Idioma de origen: Italiano

nessun dorma! nessun dorma!
tu pure, o, principessa,
nella tua fredda stanza,
guardi le stelle
che fremono d'amore
e di speranza.
ma il mio mistero e chiuso in me,
il nome mio nessun sapra!
no, no, sulla tua bocca lo diro
quando la luce splendera!
ed il mio bacio sciogliera il silenzio
che ti fa mia!
(il nome suo nessun sapra!...
e noi dovrem, ahime, morir!)
dilegua, o notte!
tramontate, stelle!
tramontate, stelle!
all'alba vincero!

Título
Nikt siÄ™ nie dowie
Traducción
Polaco

Traducido por edittb
Idioma de destino: Polaco

Niech nikt nie śpi! Niech nikt nie śpi!
Ty także, o, księżniczko,
W twej zimnej komnacie,
Spojrzyj na gwiazdy,
Drżące z miłości
I nadziei.
Lecz moja tajemnica jest zamknięta we mnie,
Mego imienia nikt nie pozna!
Nie, nie, powierzÄ™ je twym ustom
Kiedy rozbłyśnie światło!
A mój pocałunek uwolni ciszę,
Która cię moją uczyni!
(jej imienia nikt nie pozna!...
A my, och, umrzemy!)
Odejdź, o, nocy!
Zgaśnijcie, gwiazdy!
Zgaśnijcie, gwiazdy!
O świcie zwycieżę!
Nota acerca de la traducción
Tekst o charakterze lirycznym, skupiłam się bardziej na oddaniu znaczenia niż na walorach czysto poetyckich.
Última validación o corrección por Edyta223 - 20 Marzo 2009 16:05





Último mensaje

Autor
Mensaje

20 Marzo 2009 19:56

joannab
Cantidad de envíos: 2
Bardzo dziękuję za przetłumaczenie, jest cudowne!!!

20 Marzo 2009 20:17

edittb
Cantidad de envíos: 27
do uslug