Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Lenkų - nessun sapra

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųLenkų

Kategorija Daina - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
nessun sapra
Tekstas
Pateikta joannab
Originalo kalba: Italų

nessun dorma! nessun dorma!
tu pure, o, principessa,
nella tua fredda stanza,
guardi le stelle
che fremono d'amore
e di speranza.
ma il mio mistero e chiuso in me,
il nome mio nessun sapra!
no, no, sulla tua bocca lo diro
quando la luce splendera!
ed il mio bacio sciogliera il silenzio
che ti fa mia!
(il nome suo nessun sapra!...
e noi dovrem, ahime, morir!)
dilegua, o notte!
tramontate, stelle!
tramontate, stelle!
all'alba vincero!

Pavadinimas
Nikt siÄ™ nie dowie
Vertimas
Lenkų

Išvertė edittb
Kalba, į kurią verčiama: Lenkų

Niech nikt nie śpi! Niech nikt nie śpi!
Ty także, o, księżniczko,
W twej zimnej komnacie,
Spojrzyj na gwiazdy,
Drżące z miłości
I nadziei.
Lecz moja tajemnica jest zamknięta we mnie,
Mego imienia nikt nie pozna!
Nie, nie, powierzÄ™ je twym ustom
Kiedy rozbłyśnie światło!
A mój pocałunek uwolni ciszę,
Która cię moją uczyni!
(jej imienia nikt nie pozna!...
A my, och, umrzemy!)
Odejdź, o, nocy!
Zgaśnijcie, gwiazdy!
Zgaśnijcie, gwiazdy!
O świcie zwycieżę!
Pastabos apie vertimą
Tekst o charakterze lirycznym, skupiłam się bardziej na oddaniu znaczenia niż na walorach czysto poetyckich.
Validated by Edyta223 - 20 kovas 2009 16:05





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

20 kovas 2009 19:56

joannab
Žinučių kiekis: 2
Bardzo dziękuję za przetłumaczenie, jest cudowne!!!

20 kovas 2009 20:17

edittb
Žinučių kiekis: 27
do uslug