Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Tyrkisk - Bana bir kız bulun, mümkünse ...
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Tanker - Dagligliv
Titel
Bana bir kız bulun, mümkünse ...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
Korhan_07
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
Bana bir kız bulun, mümkünse Yunanlı olsun, lütfen.
Senest redigeret af
Bilge Ertan
- 30 December 2010 21:21
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
30 December 2010 15:53
gamine
Antal indlæg: 4611
Encore une, Bilge. Merci.
CC:
Bilge Ertan
30 December 2010 16:06
Francky5591
Antal indlæg: 12396
J'ai rectifié, Lene, cependant mieux vaut que Bilge vérifie!
Dis-moi si j'ai fait une erreur en tapant ce texte en minuscules, Bilge!
Merci!
CC:
Bilge Ertan
31 December 2010 13:03
Bilge Ertan
Antal indlæg: 921
Bonjour !
Wow, Francky, ta rectification m'impressionne, c'est assez bien. Seulement, on écrit les premières lettres des mots de nation en majuscules comme "Yunanlı" qui veut dire "grec". D'ailleurs, c'est pas le bon mot, ça devrait être "Yunan" mais je l'ai laissé comme ça quand même.
Je vous en prie !
31 December 2010 13:32
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Aha! merci beaucoup Bilge!
Bonne Année 2011!
31 December 2010 22:39
Bilge Ertan
Antal indlæg: 921
Bonne année
à toi aussi Francky ! et Lene bien sûr