Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Turkų - Bana bir kız bulun, mümkünse ...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųPrancūzųAnglųItalųGraikų

Kategorija Mano mintys - Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
Bana bir kız bulun, mümkünse ...
Tekstas vertimui
Pateikta Korhan_07
Originalo kalba: Turkų

Bana bir kız bulun, mümkünse Yunanlı olsun, lütfen.
Patvirtino Bilge Ertan - 30 gruodis 2010 21:21





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

30 gruodis 2010 15:53

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Encore une, Bilge. Merci.

CC: Bilge Ertan

30 gruodis 2010 16:06

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
J'ai rectifié, Lene, cependant mieux vaut que Bilge vérifie!

Dis-moi si j'ai fait une erreur en tapant ce texte en minuscules, Bilge!

Merci!

CC: Bilge Ertan

31 gruodis 2010 13:03

Bilge Ertan
Žinučių kiekis: 921
Bonjour !
Wow, Francky, ta rectification m'impressionne, c'est assez bien. Seulement, on écrit les premières lettres des mots de nation en majuscules comme "Yunanlı" qui veut dire "grec". D'ailleurs, c'est pas le bon mot, ça devrait être "Yunan" mais je l'ai laissé comme ça quand même.

Je vous en prie !

31 gruodis 2010 13:32

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Aha! merci beaucoup Bilge!


Bonne Année 2011!


31 gruodis 2010 22:39

Bilge Ertan
Žinučių kiekis: 921

Bonne année à toi aussi Francky ! et Lene bien sûr