Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Türkçe - Bana bir kız bulun, mümkünse ...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeFransızcaİngilizceİtalyancaYunanca

Kategori Dusunceler - Gunluk hayat

Başlık
Bana bir kız bulun, mümkünse ...
Çevrilecek olan metin
Öneri Korhan_07
Kaynak dil: Türkçe

Bana bir kız bulun, mümkünse Yunanlı olsun, lütfen.
En son Bilge Ertan tarafından eklendi - 30 Aralık 2010 21:21





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

30 Aralık 2010 15:53

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Encore une, Bilge. Merci.

CC: Bilge Ertan

30 Aralık 2010 16:06

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
J'ai rectifié, Lene, cependant mieux vaut que Bilge vérifie!

Dis-moi si j'ai fait une erreur en tapant ce texte en minuscules, Bilge!

Merci!

CC: Bilge Ertan

31 Aralık 2010 13:03

Bilge Ertan
Mesaj Sayısı: 921
Bonjour !
Wow, Francky, ta rectification m'impressionne, c'est assez bien. Seulement, on écrit les premières lettres des mots de nation en majuscules comme "Yunanlı" qui veut dire "grec". D'ailleurs, c'est pas le bon mot, ça devrait être "Yunan" mais je l'ai laissé comme ça quand même.

Je vous en prie !

31 Aralık 2010 13:32

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Aha! merci beaucoup Bilge!


Bonne Année 2011!


31 Aralık 2010 22:39

Bilge Ertan
Mesaj Sayısı: 921

Bonne année à toi aussi Francky ! et Lene bien sûr