Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Portugisisk - Sizi çok beÄŸendim. çok güzel vücudun var her...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskPortugisisk

Kategori Chat - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Sizi çok beğendim. çok güzel vücudun var her...
Tekst
Tilmeldt af mekin
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Seni çok beğendim. Çok güzel vücudun var. Her yerini görmek ve öpmek isterim aşkım.

Titel
Agradaste-me bastante. Tens um corpo muito ....
Oversættelse
Portugisisk

Oversat af Sweet Dreams
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk

Agradaste-me bastante. Tens um corpo muito bonito. Gostava de ver e beijar o teu corpo inteiro, meu amor.
Bemærkninger til oversættelsen
<bridge>Tu m'as beaucoup plu. Tu as un très joli corps. Je voudrais voir et embrasser tout ton corps, mon amour.</bridge> Thanks Hazal!
Senest valideret eller redigeret af Sweet Dreams - 17 Juni 2009 19:26





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

15 Juni 2009 20:05

Sweet Dreams
Antal indlæg: 2202
Ici aussi? (35 points)

CC: 44hazal44