Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Portugisiska - Sizi çok beÄŸendim. çok güzel vücudun var her...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaPortugisiska

Kategori Chat - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Sizi çok beğendim. çok güzel vücudun var her...
Text
Tillagd av mekin
Källspråk: Turkiska

Seni çok beğendim. Çok güzel vücudun var. Her yerini görmek ve öpmek isterim aşkım.

Titel
Agradaste-me bastante. Tens um corpo muito ....
Översättning
Portugisiska

Översatt av Sweet Dreams
Språket som det ska översättas till: Portugisiska

Agradaste-me bastante. Tens um corpo muito bonito. Gostava de ver e beijar o teu corpo inteiro, meu amor.
Anmärkningar avseende översättningen
<bridge>Tu m'as beaucoup plu. Tu as un très joli corps. Je voudrais voir et embrasser tout ton corps, mon amour.</bridge> Thanks Hazal!
Senast granskad eller redigerad av Sweet Dreams - 17 Juni 2009 19:26





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

15 Juni 2009 20:05

Sweet Dreams
Antal inlägg: 2202
Ici aussi? (35 points)

CC: 44hazal44