Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Portugisisk - Sizi çok beğendim. çok güzel vücudun var her...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskPortugisisk

Kategori Chat - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Sizi çok beğendim. çok güzel vücudun var her...
Tekst
Skrevet av mekin
Kildespråk: Tyrkisk

Seni çok beğendim. Çok güzel vücudun var. Her yerini görmek ve öpmek isterim aşkım.

Tittel
Agradaste-me bastante. Tens um corpo muito ....
Oversettelse
Portugisisk

Oversatt av Sweet Dreams
Språket det skal oversettes til: Portugisisk

Agradaste-me bastante. Tens um corpo muito bonito. Gostava de ver e beijar o teu corpo inteiro, meu amor.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<bridge>Tu m'as beaucoup plu. Tu as un très joli corps. Je voudrais voir et embrasser tout ton corps, mon amour.</bridge> Thanks Hazal!
Senest vurdert og redigert av Sweet Dreams - 17 Juni 2009 19:26





Siste Innlegg

Av
Innlegg

15 Juni 2009 20:05

Sweet Dreams
Antall Innlegg: 2202
Ici aussi? (35 points)

CC: 44hazal44