Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Portugalų - Sizi çok beÄŸendim. çok güzel vücudun var her...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųPortugalų

Kategorija Pokalbiai - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Sizi çok beğendim. çok güzel vücudun var her...
Tekstas
Pateikta mekin
Originalo kalba: Turkų

Seni çok beğendim. Çok güzel vücudun var. Her yerini görmek ve öpmek isterim aşkım.

Pavadinimas
Agradaste-me bastante. Tens um corpo muito ....
Vertimas
Portugalų

Išvertė Sweet Dreams
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų

Agradaste-me bastante. Tens um corpo muito bonito. Gostava de ver e beijar o teu corpo inteiro, meu amor.
Pastabos apie vertimą
<bridge>Tu m'as beaucoup plu. Tu as un très joli corps. Je voudrais voir et embrasser tout ton corps, mon amour.</bridge> Thanks Hazal!
Validated by Sweet Dreams - 17 birželis 2009 19:26





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

15 birželis 2009 20:05

Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
Ici aussi? (35 points)

CC: 44hazal44