Traducerea - Turcă-Portugheză - Sizi çok beÄŸendim. çok güzel vücudun var her...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Chat - Dragoste/Prietenie  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Sizi çok beÄŸendim. çok güzel vücudun var her... | | Limba sursă: Turcă
Seni çok beğendim. Çok güzel vücudun var. Her yerini görmek ve öpmek isterim aşkım. |
|
| Agradaste-me bastante. Tens um corpo muito .... | | Limba ţintă: Portugheză
Agradaste-me bastante. Tens um corpo muito bonito. Gostava de ver e beijar o teu corpo inteiro, meu amor. | Observaţii despre traducere | <bridge>Tu m'as beaucoup plu. Tu as un très joli corps. Je voudrais voir et embrasser tout ton corps, mon amour.</bridge> Thanks Hazal! |
|
Validat sau editat ultima dată de către Sweet Dreams - 17 Iunie 2009 19:26
Ultimele mesaje
|