Umseting - Turkiskt-Portugisiskt - Sizi çok beÄŸendim. çok güzel vücudun var her...Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Prát - Kærleiki / Vinskapur Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | Sizi çok beÄŸendim. çok güzel vücudun var her... | Tekstur Framborið av mekin | Uppruna mál: Turkiskt
Seni çok beğendim. Çok güzel vücudun var. Her yerini görmek ve öpmek isterim aşkım. |
|
| Agradaste-me bastante. Tens um corpo muito .... | | Ynskt mál: Portugisiskt
Agradaste-me bastante. Tens um corpo muito bonito. Gostava de ver e beijar o teu corpo inteiro, meu amor. | Viðmerking um umsetingina | <bridge>Tu m'as beaucoup plu. Tu as un très joli corps. Je voudrais voir et embrasser tout ton corps, mon amour.</bridge> Thanks Hazal! |
|
Síðstu boð
|