Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Португальский - Sizi çok beÄŸendim. çok güzel vücudun var her...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийПортугальский

Категория Чат - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Sizi çok beğendim. çok güzel vücudun var her...
Tекст
Добавлено mekin
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Seni çok beğendim. Çok güzel vücudun var. Her yerini görmek ve öpmek isterim aşkım.

Статус
Agradaste-me bastante. Tens um corpo muito ....
Перевод
Португальский

Перевод сделан Sweet Dreams
Язык, на который нужно перевести: Португальский

Agradaste-me bastante. Tens um corpo muito bonito. Gostava de ver e beijar o teu corpo inteiro, meu amor.
Комментарии для переводчика
<bridge>Tu m'as beaucoup plu. Tu as un très joli corps. Je voudrais voir et embrasser tout ton corps, mon amour.</bridge> Thanks Hazal!
Последнее изменение было внесено пользователем Sweet Dreams - 17 Июнь 2009 19:26





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

15 Июнь 2009 20:05

Sweet Dreams
Кол-во сообщений: 2202
Ici aussi? (35 points)

CC: 44hazal44