Vertaling - Turks-Portugees - Sizi çok beğendim. çok güzel vücudun var her...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Chat - Liefde/Vriendschap Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Sizi çok beğendim. çok güzel vücudun var her... | Tekst Opgestuurd door mekin | Uitgangs-taal: Turks
Seni çok beğendim. Çok güzel vücudun var. Her yerini görmek ve öpmek isterim aşkım. |
|
| Agradaste-me bastante. Tens um corpo muito .... | | Doel-taal: Portugees
Agradaste-me bastante. Tens um corpo muito bonito. Gostava de ver e beijar o teu corpo inteiro, meu amor. | Details voor de vertaling | <bridge>Tu m'as beaucoup plu. Tu as un très joli corps. Je voudrais voir et embrasser tout ton corps, mon amour.</bridge> Thanks Hazal! |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Sweet Dreams - 17 juni 2009 19:26
Laatste bericht
|