Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Portekizce - Sizi çok beÄŸendim. çok güzel vücudun var her...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçePortekizce

Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Sizi çok beğendim. çok güzel vücudun var her...
Metin
Öneri mekin
Kaynak dil: Türkçe

Seni çok beğendim. Çok güzel vücudun var. Her yerini görmek ve öpmek isterim aşkım.

Başlık
Agradaste-me bastante. Tens um corpo muito ....
Tercüme
Portekizce

Çeviri Sweet Dreams
Hedef dil: Portekizce

Agradaste-me bastante. Tens um corpo muito bonito. Gostava de ver e beijar o teu corpo inteiro, meu amor.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<bridge>Tu m'as beaucoup plu. Tu as un très joli corps. Je voudrais voir et embrasser tout ton corps, mon amour.</bridge> Thanks Hazal!
En son Sweet Dreams tarafından onaylandı - 17 Haziran 2009 19:26





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

15 Haziran 2009 20:05

Sweet Dreams
Mesaj Sayısı: 2202
Ici aussi? (35 points)

CC: 44hazal44