Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Португалски - Sizi çok beÄŸendim. çok güzel vücudun var her...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиПортугалски

Категория Чат - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Sizi çok beğendim. çok güzel vücudun var her...
Текст
Предоставено от mekin
Език, от който се превежда: Турски

Seni çok beğendim. Çok güzel vücudun var. Her yerini görmek ve öpmek isterim aşkım.

Заглавие
Agradaste-me bastante. Tens um corpo muito ....
Превод
Португалски

Преведено от Sweet Dreams
Желан език: Португалски

Agradaste-me bastante. Tens um corpo muito bonito. Gostava de ver e beijar o teu corpo inteiro, meu amor.
Забележки за превода
<bridge>Tu m'as beaucoup plu. Tu as un très joli corps. Je voudrais voir et embrasser tout ton corps, mon amour.</bridge> Thanks Hazal!
За последен път се одобри от Sweet Dreams - 17 Юни 2009 19:26





Последно мнение

Автор
Мнение

15 Юни 2009 20:05

Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
Ici aussi? (35 points)

CC: 44hazal44