Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Fransk-Engelsk - Tu m'emmènes? Je me ferai toute petite, promis.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Brev / E-mail
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Tu m'emmènes? Je me ferai toute petite, promis.
Tekst
Tilmeldt af
sarahsheikh
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk
Tu m'emmènes? Je me ferai toute petite, promis.
Titel
Will you take me along ? I will keep low profile, I promise.
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
RedShadow
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Will you take me along ? I will keep a low profile, I promise.
Bemærkninger til oversættelsen
Meaning:
Someone wants to be taken somwhere ("emmener").
In french, "se faire toute petit" means to keep low profile, not screw around, to keep quiet and stuff.
Here, it seems that in order to tag along with the other person, he/she has to stay quiet/low profile/not messing around.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 7 Maj 2009 23:26