Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Французский-Английский - Tu m'emmènes? Je me ferai toute petite, promis.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Письмо / E-mail
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Tu m'emmènes? Je me ferai toute petite, promis.
Tекст
Добавлено
sarahsheikh
Язык, с которого нужно перевести: Французский
Tu m'emmènes? Je me ferai toute petite, promis.
Статус
Will you take me along ? I will keep low profile, I promise.
Перевод
Английский
Перевод сделан
RedShadow
Язык, на который нужно перевести: Английский
Will you take me along ? I will keep a low profile, I promise.
Комментарии для переводчика
Meaning:
Someone wants to be taken somwhere ("emmener").
In french, "se faire toute petit" means to keep low profile, not screw around, to keep quiet and stuff.
Here, it seems that in order to tag along with the other person, he/she has to stay quiet/low profile/not messing around.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 7 Май 2009 23:26