Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Französisch-Englisch - Tu m'emmènes? Je me ferai toute petite, promis.
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Brief / Email
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Tu m'emmènes? Je me ferai toute petite, promis.
Text
Übermittelt von
sarahsheikh
Herkunftssprache: Französisch
Tu m'emmènes? Je me ferai toute petite, promis.
Titel
Will you take me along ? I will keep low profile, I promise.
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
RedShadow
Zielsprache: Englisch
Will you take me along ? I will keep a low profile, I promise.
Bemerkungen zur Übersetzung
Meaning:
Someone wants to be taken somwhere ("emmener").
In french, "se faire toute petit" means to keep low profile, not screw around, to keep quiet and stuff.
Here, it seems that in order to tag along with the other person, he/she has to stay quiet/low profile/not messing around.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 7 Mai 2009 23:26