Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tysk-Litauisk - Arbeiten oder nicht das ist mir ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyskLitauisk

Kategori Tale

Titel
Arbeiten oder nicht das ist mir ...
Tekst
Tilmeldt af Dijanele
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk

Arbeiten oder nicht: Das ist mir egal. Meinetwegen kann er so verrückt aussehen. Das ist mir gleich. Das ist seine Sache. Dann darf er aber kein Geld vom Arbeitsamt beziehen. Ich finde, das geht dann nicht!
Bemærkninger til oversættelsen
verb added: Dann darf er aber kein Geld vom Arbeitsamt [beziehen]. /italo07

Titel
dirbti arba ne. tai man...
Oversættelse
Litauisk

Oversat af UrtÄ—
Sproget, der skal oversættes til: Litauisk

Dirbti arba ne. Tai yra man vienodai. Dėl manęs jis gali atrodyti kvailai. Man tas pats. Tai jo reikalas. Tada jis gali be jokių pinigų į darbo biržą įsikelti. Aš manau tai nesiseks.
Senest valideret eller redigeret af Dzuljeta - 25 Maj 2009 16:52