Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Litavski - Arbeiten oder nicht das ist mir ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiLitavski

Kategorija Govor

Naslov
Arbeiten oder nicht das ist mir ...
Tekst
Poslao Dijanele
Izvorni jezik: Njemački

Arbeiten oder nicht: Das ist mir egal. Meinetwegen kann er so verrückt aussehen. Das ist mir gleich. Das ist seine Sache. Dann darf er aber kein Geld vom Arbeitsamt beziehen. Ich finde, das geht dann nicht!
Primjedbe o prijevodu
verb added: Dann darf er aber kein Geld vom Arbeitsamt [beziehen]. /italo07

Naslov
dirbti arba ne. tai man...
Prevođenje
Litavski

Preveo UrtÄ—
Ciljni jezik: Litavski

Dirbti arba ne. Tai yra man vienodai. Dėl manęs jis gali atrodyti kvailai. Man tas pats. Tai jo reikalas. Tada jis gali be jokių pinigų į darbo biržą įsikelti. Aš manau tai nesiseks.
Posljednji potvrdio i uredio Dzuljeta - 25 svibanj 2009 16:52