Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Litauiska - Arbeiten oder nicht das ist mir ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaLitauiska

Kategori Tal

Titel
Arbeiten oder nicht das ist mir ...
Text
Tillagd av Dijanele
Källspråk: Tyska

Arbeiten oder nicht: Das ist mir egal. Meinetwegen kann er so verrückt aussehen. Das ist mir gleich. Das ist seine Sache. Dann darf er aber kein Geld vom Arbeitsamt beziehen. Ich finde, das geht dann nicht!
Anmärkningar avseende översättningen
verb added: Dann darf er aber kein Geld vom Arbeitsamt [beziehen]. /italo07

Titel
dirbti arba ne. tai man...
Översättning
Litauiska

Översatt av UrtÄ—
Språket som det ska översättas till: Litauiska

Dirbti arba ne. Tai yra man vienodai. Dėl manęs jis gali atrodyti kvailai. Man tas pats. Tai jo reikalas. Tada jis gali be jokių pinigų į darbo biržą įsikelti. Aš manau tai nesiseks.
Senast granskad eller redigerad av Dzuljeta - 25 Maj 2009 16:52