Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-ליטאית - Arbeiten oder nicht das ist mir ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתליטאית

קטגוריה נאום

שם
Arbeiten oder nicht das ist mir ...
טקסט
נשלח על ידי Dijanele
שפת המקור: גרמנית

Arbeiten oder nicht: Das ist mir egal. Meinetwegen kann er so verrückt aussehen. Das ist mir gleich. Das ist seine Sache. Dann darf er aber kein Geld vom Arbeitsamt beziehen. Ich finde, das geht dann nicht!
הערות לגבי התרגום
verb added: Dann darf er aber kein Geld vom Arbeitsamt [beziehen]. /italo07

שם
dirbti arba ne. tai man...
תרגום
ליטאית

תורגם על ידי UrtÄ—
שפת המטרה: ליטאית

Dirbti arba ne. Tai yra man vienodai. Dėl manęs jis gali atrodyti kvailai. Man tas pats. Tai jo reikalas. Tada jis gali be jokių pinigų į darbo biržą įsikelti. Aš manau tai nesiseks.
אושר לאחרונה ע"י Dzuljeta - 25 מאי 2009 16:52