Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-리투아니아어 - Arbeiten oder nicht das ist mir ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어리투아니아어

분류 연설

제목
Arbeiten oder nicht das ist mir ...
본문
Dijanele에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Arbeiten oder nicht: Das ist mir egal. Meinetwegen kann er so verrückt aussehen. Das ist mir gleich. Das ist seine Sache. Dann darf er aber kein Geld vom Arbeitsamt beziehen. Ich finde, das geht dann nicht!
이 번역물에 관한 주의사항
verb added: Dann darf er aber kein Geld vom Arbeitsamt [beziehen]. /italo07

제목
dirbti arba ne. tai man...
번역
리투아니아어

UrtÄ—에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 리투아니아어

Dirbti arba ne. Tai yra man vienodai. Dėl manęs jis gali atrodyti kvailai. Man tas pats. Tai jo reikalas. Tada jis gali be jokių pinigų į darbo biržą įsikelti. Aš manau tai nesiseks.
Dzuljeta에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 5월 25일 16:52