Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Litvanski - Arbeiten oder nicht das ist mir ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiLitvanski

Kategorija Govor

Natpis
Arbeiten oder nicht das ist mir ...
Tekst
Podnet od Dijanele
Izvorni jezik: Nemacki

Arbeiten oder nicht: Das ist mir egal. Meinetwegen kann er so verrückt aussehen. Das ist mir gleich. Das ist seine Sache. Dann darf er aber kein Geld vom Arbeitsamt beziehen. Ich finde, das geht dann nicht!
Napomene o prevodu
verb added: Dann darf er aber kein Geld vom Arbeitsamt [beziehen]. /italo07

Natpis
dirbti arba ne. tai man...
Prevod
Litvanski

Preveo UrtÄ—
Željeni jezik: Litvanski

Dirbti arba ne. Tai yra man vienodai. Dėl manęs jis gali atrodyti kvailai. Man tas pats. Tai jo reikalas. Tada jis gali be jokių pinigų į darbo biržą įsikelti. Aš manau tai nesiseks.
Poslednja provera i obrada od Dzuljeta - 25 Maj 2009 16:52