Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Niemiecki-Litewski - Arbeiten oder nicht das ist mir ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiLitewski

Kategoria Przemówienie

Tytuł
Arbeiten oder nicht das ist mir ...
Tekst
Wprowadzone przez Dijanele
Język źródłowy: Niemiecki

Arbeiten oder nicht: Das ist mir egal. Meinetwegen kann er so verrückt aussehen. Das ist mir gleich. Das ist seine Sache. Dann darf er aber kein Geld vom Arbeitsamt beziehen. Ich finde, das geht dann nicht!
Uwagi na temat tłumaczenia
verb added: Dann darf er aber kein Geld vom Arbeitsamt [beziehen]. /italo07

Tytuł
dirbti arba ne. tai man...
Tłumaczenie
Litewski

Tłumaczone przez UrtÄ—
Język docelowy: Litewski

Dirbti arba ne. Tai yra man vienodai. Dėl manęs jis gali atrodyti kvailai. Man tas pats. Tai jo reikalas. Tada jis gali be jokių pinigų į darbo biržą įsikelti. Aš manau tai nesiseks.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Dzuljeta - 25 Maj 2009 16:52