Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Bosnisk-Tyrkisk - Ja viÅ¡e ne briga za sta hoces uÄini
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Ja viÅ¡e ne briga za sta hoces uÄini
Tekst
Tilmeldt af
dilarahodzic
Sprog, der skal oversættes fra: Bosnisk
Ja viÅ¡e ne briga za sta hoces uÄini
Titel
Benim artık umrumda değil
Oversættelse
Tyrkisk
Oversat af
fikomix
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
Benim artık umrumda değil, ne istersen yap.
Bemærkninger til oversættelsen
DoÄŸrusu:
"Mene vise nije briga,sta hoces ucini"
Senest valideret eller redigeret af
handyy
- 25 Juni 2009 18:10
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
22 Juni 2009 22:51
handyy
Antal indlæg: 2118
Hi
Please could you confirm if it says "I don't care anymore. Do whatever you want" ? Thanks in advance!
CC:
lakil
adviye
25 Juni 2009 02:02
lakil
Antal indlæg: 249
Hello - Yes, it does mean that, however it is written in very bad Bosnian language.
25 Juni 2009 18:09
handyy
Antal indlæg: 2118
Thank you so much!