בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - בוסנית-טורקית - Ja viÅ¡e ne briga za sta hoces uÄini
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Ja viÅ¡e ne briga za sta hoces uÄini
טקסט
נשלח על ידי
dilarahodzic
שפת המקור: בוסנית
Ja viÅ¡e ne briga za sta hoces uÄini
שם
Benim artık umrumda değil
תרגום
טורקית
תורגם על ידי
fikomix
שפת המטרה: טורקית
Benim artık umrumda değil, ne istersen yap.
הערות לגבי התרגום
DoÄŸrusu:
"Mene vise nije briga,sta hoces ucini"
אושר לאחרונה ע"י
handyy
- 25 יוני 2009 18:10
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
22 יוני 2009 22:51
handyy
מספר הודעות: 2118
Hi
Please could you confirm if it says "I don't care anymore. Do whatever you want" ? Thanks in advance!
CC:
lakil
adviye
25 יוני 2009 02:02
lakil
מספר הודעות: 249
Hello - Yes, it does mean that, however it is written in very bad Bosnian language.
25 יוני 2009 18:09
handyy
מספר הודעות: 2118
Thank you so much!