ترجمه - بوسنیایی-ترکی - Ja viÅ¡e ne briga za sta hoces uÄiniموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Ja viÅ¡e ne briga za sta hoces uÄini | | زبان مبداء: بوسنیایی
Ja viÅ¡e ne briga za sta hoces uÄini |
|
| Benim artık umrumda deÄŸil | | زبان مقصد: ترکی
Benim artık umrumda değil, ne istersen yap. | | Doğrusu: "Mene vise nije briga,sta hoces ucini" |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط handyy - 25 ژوئن 2009 18:10
آخرین پیامها | | | | | 22 ژوئن 2009 22:51 | | | Hi
Please could you confirm if it says "I don't care anymore. Do whatever you want" ? Thanks in advance! CC: lakil adviye | | | 25 ژوئن 2009 02:02 | | | Hello - Yes, it does mean that, however it is written in very bad Bosnian language. | | | 25 ژوئن 2009 18:09 | | | Thank you so much! |
|
|