Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Bosniskt-Turkiskt - Ja viÅ¡e ne briga za sta hoces uÄini
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Ja viÅ¡e ne briga za sta hoces uÄini
Tekstur
Framborið av
dilarahodzic
Uppruna mál: Bosniskt
Ja viÅ¡e ne briga za sta hoces uÄini
Heiti
Benim artık umrumda değil
Umseting
Turkiskt
Umsett av
fikomix
Ynskt mál: Turkiskt
Benim artık umrumda değil, ne istersen yap.
Viðmerking um umsetingina
DoÄŸrusu:
"Mene vise nije briga,sta hoces ucini"
Góðkent av
handyy
- 25 Juni 2009 18:10
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
22 Juni 2009 22:51
handyy
Tal av boðum: 2118
Hi
Please could you confirm if it says "I don't care anymore. Do whatever you want" ? Thanks in advance!
CC:
lakil
adviye
25 Juni 2009 02:02
lakil
Tal av boðum: 249
Hello - Yes, it does mean that, however it is written in very bad Bosnian language.
25 Juni 2009 18:09
handyy
Tal av boðum: 2118
Thank you so much!