Traducerea - Bosniac-Turcă - Ja viÅ¡e ne briga za sta hoces uÄiniStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ![Bosniac](../images/lang/btnflag_bh.gif) ![Turcă](../images/flag_tk.gif)
![](../images/note.gif) Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Ja viÅ¡e ne briga za sta hoces uÄini | | Limba sursă: Bosniac
Ja viÅ¡e ne briga za sta hoces uÄini |
|
| Benim artık umrumda deÄŸil | | Limba ţintă: Turcă
Benim artık umrumda deÄŸil, ne istersen yap. | Observaţii despre traducere | DoÄŸrusu: "Mene vise nije briga,sta hoces ucini" |
|
Validat sau editat ultima dată de către handyy - 25 Iunie 2009 18:10
Ultimele mesaje | | | | | 22 Iunie 2009 22:51 | | ![](../avatars/79770.img) handyyNumărul mesajelor scrise: 2118 | Hi
Please could you confirm if it says "I don't care anymore. Do whatever you want" ? Thanks in advance! CC: lakil adviye | | | 25 Iunie 2009 02:02 | | ![](../images/profile1.gif) lakilNumărul mesajelor scrise: 249 | Hello - Yes, it does mean that, however it is written in very bad Bosnian language. ![](../images/emo/smile.png) | | | 25 Iunie 2009 18:09 | | ![](../avatars/79770.img) handyyNumărul mesajelor scrise: 2118 | Thank you so much! ![](../images/bisou2.gif) |
|
|