Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Bosnia lingvo-Turka - Ja viÅ¡e ne briga za sta hoces uÄini
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Ja viÅ¡e ne briga za sta hoces uÄini
Teksto
Submetigx per
dilarahodzic
Font-lingvo: Bosnia lingvo
Ja viÅ¡e ne briga za sta hoces uÄini
Titolo
Benim artık umrumda değil
Traduko
Turka
Tradukita per
fikomix
Cel-lingvo: Turka
Benim artık umrumda değil, ne istersen yap.
Rimarkoj pri la traduko
DoÄŸrusu:
"Mene vise nije briga,sta hoces ucini"
Laste validigita aŭ redaktita de
handyy
- 25 Junio 2009 18:10
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
22 Junio 2009 22:51
handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Hi
Please could you confirm if it says "I don't care anymore. Do whatever you want" ? Thanks in advance!
CC:
lakil
adviye
25 Junio 2009 02:02
lakil
Nombro da afiŝoj: 249
Hello - Yes, it does mean that, however it is written in very bad Bosnian language.
25 Junio 2009 18:09
handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Thank you so much!