Traducción - Bosnio-Turco - Ja viÅ¡e ne briga za sta hoces uÄiniEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado" | Ja viÅ¡e ne briga za sta hoces uÄini | | Idioma de origen: Bosnio
Ja viÅ¡e ne briga za sta hoces uÄini |
|
| Benim artık umrumda deÄŸil | TraducciónTurco Traducido por fikomix | Idioma de destino: Turco
Benim artık umrumda deÄŸil, ne istersen yap. | Nota acerca de la traducción | DoÄŸrusu: "Mene vise nije briga,sta hoces ucini" |
|
Última validación o corrección por handyy - 25 Junio 2009 18:10
Último mensaje | | | | | 22 Junio 2009 22:51 | | handyyCantidad de envíos: 2118 | Hi
Please could you confirm if it says "I don't care anymore. Do whatever you want" ? Thanks in advance! CC: lakil adviye | | | 25 Junio 2009 02:02 | | lakilCantidad de envíos: 249 | Hello - Yes, it does mean that, however it is written in very bad Bosnian language. | | | 25 Junio 2009 18:09 | | handyyCantidad de envíos: 2118 | Thank you so much! |
|
|