Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Græsk - Hello. I am happy...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskArabiskGræsk

Titel
Hello. I am happy...
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Hello. I am happy to see you and to meet you.

Titel
sak
Oversættelse
Høj kvalitet krævesGræsk

Oversat af irini
Sproget, der skal oversættes til: Græsk

Γεια σου, χαίρομαι που σε βλέπω και σε γνωρίζω.
Bemærkninger til oversættelsen
I have no idea what the title 'sak' means I'm afraid.

For formal occasions or for many people the translation should be:
Γεια σας, χαίρομαι που σας βλέπω και σας γνωρίζω.

NOTE: both sound 'awkward' in Greek. We'd greet someone without the 'σε βλέπω και'/'σας βλέπω και'(=to see and).

We'd say 'Hello, I am happy to meet you"
Γεια σου, χαίρομαι που σε γνωρίζω.
Γεια σας, χαίρομαι που σας γνωρίζω.
Senest valideret eller redigeret af irini - 9 August 2006 22:36





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

1 August 2006 22:48

irini
Antal indlæg: 849
What's 'sak'?