Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kigiriki - Hello. I am happy...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiarabuKigiriki

Kichwa
Hello. I am happy...
Nakala
Tafsiri iliombwa na ننوستي
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Hello. I am happy to see you and to meet you.

Kichwa
sak
Tafsiri
Ubora wa hali ya juu unahitajikaKigiriki

Ilitafsiriwa na irini
Lugha inayolengwa: Kigiriki

Γεια σου, χαίρομαι που σε βλέπω και σε γνωρίζω.
Maelezo kwa mfasiri
I have no idea what the title 'sak' means I'm afraid.

For formal occasions or for many people the translation should be:
Γεια σας, χαίρομαι που σας βλέπω και σας γνωρίζω.

NOTE: both sound 'awkward' in Greek. We'd greet someone without the 'σε βλέπω και'/'σας βλέπω και'(=to see and).

We'd say 'Hello, I am happy to meet you"
Γεια σου, χαίρομαι που σε γνωρίζω.
Γεια σας, χαίρομαι που σας γνωρίζω.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na irini - 9 Agosti 2006 22:36





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

1 Agosti 2006 22:48

irini
Idadi ya ujumbe: 849
What's 'sak'?