Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Grieks - Hello. I am happy...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsArabischGrieks

Titel
Hello. I am happy...
Tekst
Opgestuurd door ننوستي
Uitgangs-taal: Engels

Hello. I am happy to see you and to meet you.

Titel
sak
Vertaling
Goede kwaliteit vereistGrieks

Vertaald door irini
Doel-taal: Grieks

Γεια σου, χαίρομαι που σε βλέπω και σε γνωρίζω.
Details voor de vertaling
I have no idea what the title 'sak' means I'm afraid.

For formal occasions or for many people the translation should be:
Γεια σας, χαίρομαι που σας βλέπω και σας γνωρίζω.

NOTE: both sound 'awkward' in Greek. We'd greet someone without the 'σε βλέπω και'/'σας βλέπω και'(=to see and).

We'd say 'Hello, I am happy to meet you"
Γεια σου, χαίρομαι που σε γνωρίζω.
Γεια σας, χαίρομαι που σας γνωρίζω.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door irini - 9 augustus 2006 22:36





Laatste bericht

Auteur
Bericht

1 augustus 2006 22:48

irini
Aantal berichten: 849
What's 'sak'?