Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Grcki - Hello. I am happy...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiArapskiGrcki

Natpis
Hello. I am happy...
Izvorni jezik: Engleski

Hello. I am happy to see you and to meet you.

Natpis
sak
Prevod
Zahteva se visok kvalitetGrcki

Preveo irini
Željeni jezik: Grcki

Γεια σου, χαίρομαι που σε βλέπω και σε γνωρίζω.
Napomene o prevodu
I have no idea what the title 'sak' means I'm afraid.

For formal occasions or for many people the translation should be:
Γεια σας, χαίρομαι που σας βλέπω και σας γνωρίζω.

NOTE: both sound 'awkward' in Greek. We'd greet someone without the 'σε βλέπω και'/'σας βλέπω και'(=to see and).

We'd say 'Hello, I am happy to meet you"
Γεια σου, χαίρομαι που σε γνωρίζω.
Γεια σας, χαίρομαι που σας γνωρίζω.
Poslednja provera i obrada od irini - 9 Avgust 2006 22:36





Poslednja poruka

Autor
Poruka

1 Avgust 2006 22:48

irini
Broj poruka: 849
What's 'sak'?