Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Гръцки - Hello. I am happy...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиАрабскиГръцки

Заглавие
Hello. I am happy...
Текст
Предоставено от ننوستي
Език, от който се превежда: Английски

Hello. I am happy to see you and to meet you.

Заглавие
sak
Превод
Изисква се високо качествоГръцки

Преведено от irini
Желан език: Гръцки

Γεια σου, χαίρομαι που σε βλέπω και σε γνωρίζω.
Забележки за превода
I have no idea what the title 'sak' means I'm afraid.

For formal occasions or for many people the translation should be:
Γεια σας, χαίρομαι που σας βλέπω και σας γνωρίζω.

NOTE: both sound 'awkward' in Greek. We'd greet someone without the 'σε βλέπω και'/'σας βλέπω και'(=to see and).

We'd say 'Hello, I am happy to meet you"
Γεια σου, χαίρομαι που σε γνωρίζω.
Γεια σας, χαίρομαι που σας γνωρίζω.
За последен път се одобри от irini - 9 Август 2006 22:36





Последно мнение

Автор
Мнение

1 Август 2006 22:48

irini
Общо мнения: 849
What's 'sak'?