Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Koreansk-Engelsk - 사랑 받을 수 있는 미를 얻을 것이고, 인정 받을 수 있는 부를 지속시킬...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: KoreanskEngelsk

Kategori Sætning

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
사랑 받을 수 있는 미를 얻을 것이고, 인정 받을 수 있는 부를 지속시킬...
Tekst
Tilmeldt af doydesign
Sprog, der skal oversættes fra: Koreansk

사랑 받을 수 있는 미를 얻을 것이고, 인정 받을 수 있는 부를 지속시킬 것이다.

Titel
I will acquire beauty to be loved and ...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af soy
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I will acquire beauty to be loved and sustain wealth to be recognized.
Bemærkninger til oversættelsen
The original Korean text sounds like a direct translation from a English sentence.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 18 Juli 2009 13:45





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

18 Juli 2009 12:32

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi soy,
The same user required this text from English. Is it the same?

18 Juli 2009 12:48

soy
Antal indlæg: 11
Yes, it is.

The thing is there is no subject in the original Korean text and sometimes subjects are unnecessary to make sentences in Korean. So I just guessed it might be YOU but actually it is I.

18 Juli 2009 13:38

lilian canale
Antal indlæg: 14972
OK, will you change the subject into "I", then?