Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Корейский-Английский - 사랑 받을 수 있는 미를 얻을 것이고, 인정 받을 수 있는 부를 지속시킬...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: КорейскийАнглийский

Категория Предложение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
사랑 받을 수 있는 미를 얻을 것이고, 인정 받을 수 있는 부를 지속시킬...
Tекст
Добавлено doydesign
Язык, с которого нужно перевести: Корейский

사랑 받을 수 있는 미를 얻을 것이고, 인정 받을 수 있는 부를 지속시킬 것이다.

Статус
I will acquire beauty to be loved and ...
Перевод
Английский

Перевод сделан soy
Язык, на который нужно перевести: Английский

I will acquire beauty to be loved and sustain wealth to be recognized.
Комментарии для переводчика
The original Korean text sounds like a direct translation from a English sentence.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 18 Июль 2009 13:45





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

18 Июль 2009 12:32

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi soy,
The same user required this text from English. Is it the same?

18 Июль 2009 12:48

soy
Кол-во сообщений: 11
Yes, it is.

The thing is there is no subject in the original Korean text and sometimes subjects are unnecessary to make sentences in Korean. So I just guessed it might be YOU but actually it is I.

18 Июль 2009 13:38

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
OK, will you change the subject into "I", then?