Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Корейська-Англійська - 사랑 받을 수 있는 미를 얻을 것이고, 인정 받을 수 있는 부를 지속시킬...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: КорейськаАнглійська

Категорія Наука

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
사랑 받을 수 있는 미를 얻을 것이고, 인정 받을 수 있는 부를 지속시킬...
Текст
Публікацію зроблено doydesign
Мова оригіналу: Корейська

사랑 받을 수 있는 미를 얻을 것이고, 인정 받을 수 있는 부를 지속시킬 것이다.

Заголовок
I will acquire beauty to be loved and ...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено soy
Мова, якою перекладати: Англійська

I will acquire beauty to be loved and sustain wealth to be recognized.
Пояснення стосовно перекладу
The original Korean text sounds like a direct translation from a English sentence.
Затверджено lilian canale - 18 Липня 2009 13:45





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

18 Липня 2009 12:32

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi soy,
The same user required this text from English. Is it the same?

18 Липня 2009 12:48

soy
Кількість повідомлень: 11
Yes, it is.

The thing is there is no subject in the original Korean text and sometimes subjects are unnecessary to make sentences in Korean. So I just guessed it might be YOU but actually it is I.

18 Липня 2009 13:38

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
OK, will you change the subject into "I", then?