Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Κορεάτικα-Αγγλικά - 사랑 ë°›ì„ ìˆ˜ 있는 미를 ì–»ì„ ê²ƒì´ê³ , ì¸ì • ë°›ì„ ìˆ˜ 있는 부를 지ì†ì‹œí‚¬...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
사랑 ë°›ì„ ìˆ˜ 있는 미를 ì–»ì„ ê²ƒì´ê³ , ì¸ì • ë°›ì„ ìˆ˜ 있는 부를 지ì†ì‹œí‚¬...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
doydesign
Γλώσσα πηγής: Κορεάτικα
사랑 ë°›ì„ ìˆ˜ 있는 미를 ì–»ì„ ê²ƒì´ê³ , ì¸ì • ë°›ì„ ìˆ˜ 있는 부를 지ì†ì‹œí‚¬ 것ì´ë‹¤.
τίτλος
I will acquire beauty to be loved and ...
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
soy
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
I will acquire beauty to be loved and sustain wealth to be recognized.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
The original Korean text sounds like a direct translation from a English sentence.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 18 Ιούλιος 2009 13:45
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
18 Ιούλιος 2009 12:32
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi soy,
The same user required
this text from English
. Is it the same?
18 Ιούλιος 2009 12:48
soy
Αριθμός μηνυμάτων: 11
Yes, it is.
The thing is there is no subject in the original Korean text and sometimes subjects are unnecessary to make sentences in Korean. So I just guessed it might be YOU but actually it is I.
18 Ιούλιος 2009 13:38
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
OK, will you change the subject into "I", then?