Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Coreà-Anglès - 사랑 받을 수 있는 미를 얻을 것이고, 인정 받을 수 있는 부를 지속시킬...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CoreàAnglès

Categoria Frase

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
사랑 받을 수 있는 미를 얻을 것이고, 인정 받을 수 있는 부를 지속시킬...
Text
Enviat per doydesign
Idioma orígen: Coreà

사랑 받을 수 있는 미를 얻을 것이고, 인정 받을 수 있는 부를 지속시킬 것이다.

Títol
I will acquire beauty to be loved and ...
Traducció
Anglès

Traduït per soy
Idioma destí: Anglès

I will acquire beauty to be loved and sustain wealth to be recognized.
Notes sobre la traducció
The original Korean text sounds like a direct translation from a English sentence.
Darrera validació o edició per lilian canale - 18 Juliol 2009 13:45





Darrer missatge

Autor
Missatge

18 Juliol 2009 12:32

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi soy,
The same user required this text from English. Is it the same?

18 Juliol 2009 12:48

soy
Nombre de missatges: 11
Yes, it is.

The thing is there is no subject in the original Korean text and sometimes subjects are unnecessary to make sentences in Korean. So I just guessed it might be YOU but actually it is I.

18 Juliol 2009 13:38

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
OK, will you change the subject into "I", then?