Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - كوري-انجليزي - 사랑 받을 수 있는 미를 얻을 것이고, 인정 받을 수 있는 부를 지속시킬...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: كوريانجليزي

صنف جملة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
사랑 받을 수 있는 미를 얻을 것이고, 인정 받을 수 있는 부를 지속시킬...
نص
إقترحت من طرف doydesign
لغة مصدر: كوري

사랑 받을 수 있는 미를 얻을 것이고, 인정 받을 수 있는 부를 지속시킬 것이다.

عنوان
I will acquire beauty to be loved and ...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف soy
لغة الهدف: انجليزي

I will acquire beauty to be loved and sustain wealth to be recognized.
ملاحظات حول الترجمة
The original Korean text sounds like a direct translation from a English sentence.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 18 تموز 2009 13:45





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

18 تموز 2009 12:32

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi soy,
The same user required this text from English. Is it the same?

18 تموز 2009 12:48

soy
عدد الرسائل: 11
Yes, it is.

The thing is there is no subject in the original Korean text and sometimes subjects are unnecessary to make sentences in Korean. So I just guessed it might be YOU but actually it is I.

18 تموز 2009 13:38

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
OK, will you change the subject into "I", then?