Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Coreano-Inglese - 사랑 받을 수 있는 미를 얻을 것이고, 인정 받을 수 있는 부를 지속시킬...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: CoreanoInglese

Categoria Frase

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
사랑 받을 수 있는 미를 얻을 것이고, 인정 받을 수 있는 부를 지속시킬...
Testo
Aggiunto da doydesign
Lingua originale: Coreano

사랑 받을 수 있는 미를 얻을 것이고, 인정 받을 수 있는 부를 지속시킬 것이다.

Titolo
I will acquire beauty to be loved and ...
Traduzione
Inglese

Tradotto da soy
Lingua di destinazione: Inglese

I will acquire beauty to be loved and sustain wealth to be recognized.
Note sulla traduzione
The original Korean text sounds like a direct translation from a English sentence.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 18 Luglio 2009 13:45





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

18 Luglio 2009 12:32

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi soy,
The same user required this text from English. Is it the same?

18 Luglio 2009 12:48

soy
Numero di messaggi: 11
Yes, it is.

The thing is there is no subject in the original Korean text and sometimes subjects are unnecessary to make sentences in Korean. So I just guessed it might be YOU but actually it is I.

18 Luglio 2009 13:38

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
OK, will you change the subject into "I", then?