Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Coreano-Inglês - 사랑 받을 수 있는 미를 얻을 것이고, 인정 받을 수 있는 부를 지속시킬...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: CoreanoInglês

Categoria Frase

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
사랑 받을 수 있는 미를 얻을 것이고, 인정 받을 수 있는 부를 지속시킬...
Texto
Enviado por doydesign
Língua de origem: Coreano

사랑 받을 수 있는 미를 얻을 것이고, 인정 받을 수 있는 부를 지속시킬 것이다.

Título
I will acquire beauty to be loved and ...
Tradução
Inglês

Traduzido por soy
Língua alvo: Inglês

I will acquire beauty to be loved and sustain wealth to be recognized.
Notas sobre a tradução
The original Korean text sounds like a direct translation from a English sentence.
Última validação ou edição por lilian canale - 18 Julho 2009 13:45





Última Mensagem

Autor
Mensagem

18 Julho 2009 12:32

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi soy,
The same user required this text from English. Is it the same?

18 Julho 2009 12:48

soy
Número de mensagens: 11
Yes, it is.

The thing is there is no subject in the original Korean text and sometimes subjects are unnecessary to make sentences in Korean. So I just guessed it might be YOU but actually it is I.

18 Julho 2009 13:38

lilian canale
Número de mensagens: 14972
OK, will you change the subject into "I", then?