Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Korejski-Engleski - 사랑 받을 수 있는 미를 얻을 것이고, 인정 받을 수 있는 부를 지속시킬...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: KorejskiEngleski

Kategorija Rečenica

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
사랑 받을 수 있는 미를 얻을 것이고, 인정 받을 수 있는 부를 지속시킬...
Tekst
Poslao doydesign
Izvorni jezik: Korejski

사랑 받을 수 있는 미를 얻을 것이고, 인정 받을 수 있는 부를 지속시킬 것이다.

Naslov
I will acquire beauty to be loved and ...
Prevođenje
Engleski

Preveo soy
Ciljni jezik: Engleski

I will acquire beauty to be loved and sustain wealth to be recognized.
Primjedbe o prijevodu
The original Korean text sounds like a direct translation from a English sentence.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 18 srpanj 2009 13:45





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

18 srpanj 2009 12:32

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi soy,
The same user required this text from English. Is it the same?

18 srpanj 2009 12:48

soy
Broj poruka: 11
Yes, it is.

The thing is there is no subject in the original Korean text and sometimes subjects are unnecessary to make sentences in Korean. So I just guessed it might be YOU but actually it is I.

18 srpanj 2009 13:38

lilian canale
Broj poruka: 14972
OK, will you change the subject into "I", then?