Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Latin-Portugisisk brasiliansk - Insulam esse patriam habebat.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
Titel
Insulam esse patriam habebat.
Tekst
Tilmeldt af
sufer
Sprog, der skal oversættes fra: Latin
Insulam esse patriam habebat.
Titel
Considerava a ilha como uma pátria.
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk
Oversat af
Diego_Kovags
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk
Considerava a ilha como uma pátria.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 31 Juli 2009 12:15
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
29 Juli 2009 16:23
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Olá Diego,
Que tal "considerava" em vez de "tinha"?
29 Juli 2009 18:22
Diego_Kovags
Antal indlæg: 515
Oi Lily,
Também poderia trocar para "considerava" que não mudaria o sentido da sentença. Só mantive o "tinha", pois se aproximava mais do sentido literal de "habebat".
De qualquer forma, se achar melhor poderiamos mudá-lo sem perda de sentido.
29 Juli 2009 18:28
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Entendi.
Bem , fica ao seu critério. Eu apenas sugeri por achar que soaria mais natural. Como já creio ter comentado outras vezes, nem sempre o literal é o mais usual
30 Juli 2009 15:24
Sweet Dreams
Antal indlæg: 2202
Eu concordo com a Lilian.
30 Juli 2009 22:56
emerson.carlos
Antal indlæg: 2
Considerava a ilha como sua praia.
30 Juli 2009 23:16
Diego_Kovags
Antal indlæg: 515
Eu me baseei na tradução latim x português e não inglês x português. De qualquer forma podem alterar "tinha" por "considerava", pois não tenho mais acesso à tradução.
31 Juli 2009 01:54
nanifranco
Antal indlæg: 2
Considerou a ilha como uma pátria.
31 Juli 2009 03:45
srrok
Antal indlæg: 14
regarded - considerava
31 Juli 2009 11:46
khalili
Antal indlæg: 28
Considerava a ilha como sua Pátria.